十大网赌排行榜 Releases Report Showing Shift in Procedures
阿灵顿高地, —系统发布的新数据 十大网赌排行榜 (ASPS)显示，去年美容手术的数量持续增长, and a shift in the types of procedures patients have chosen since the start of the new millennium. According to the annual plastic surgery procedural statistics, there were 15.9 million surgical and minimally-invasive cosmetic procedures performed in the United States in 2015, 比2014年增长了2%.
Since 2000, 整体手术率上升了115%, 但患者选择的手术类型正在改变.
"While more traditional facial procedures and breast augmentations are still among the most popular, we're seeing much more diversity in the areas of the body patients are choosing to address,ASPS主席David H说. Song, MD, MBA, FACS. “患者有了比以往更多的选择, 和他们的外科医生密切合作, they're able to focus on specific target areas of the body to achieve the look they desire."
Lifts Lead the List
It used to be that the term plastic surgery was nearly synonymous with facelifts, 虽然他们仍然是病人的流行选择, 其他类型的电梯也在激增.
- Breast lifts，增长了89%(2015年为99614人，2000年为52836人)
- Buttock lifts，增长252%(2015年4767人，2000年1356人)。
- Lower body lifts，增长了3973%(2015年8431人，比2000年的207人有所增加)
- Upper arm lifts，增长了4959%(2015年为17099人，高于2000年的338人)。
While procedures like upper arm lifts and lower body lifts have shown substantial growth, 这至少是2000年以来的第一次, 整容手术去年跌出了前5名, 给腹部整形手术让路.
Of the 1.7 million cosmetic surgical procedures performed in 2015, the top 5 were:
- Breast augmentation (279143例，比2014年下降2%，比2000年上升31%)
- Liposuction (222,051例，比2014年上升5%，但比2000年下降37%)
- Nose reshaping (217979例，与2014年持平，自2000年以来下降了44%)
- Eyelid surgery (203,934 procedures, down 1 percent from 2014, down 38 percent since 2000)
- Tummy tuck (127967例，比2014年增长9%，比2000年增长104%)
Among the 14.2 million cosmetic minimally-invasive procedures performed in 2015, the top 5 were:
- A型肉毒杆菌毒素 (6.7 million procedures, up 1 percent from 2014 and 759 percent since 2000)
- Soft Tissue Fillers (2.400万例，比2014年增长6%，比2000年增长274%)
- Chemical Peel (1.300万例，比2014年增长了5%，比2000年增长了14%)
- Laser hair removal (1.100万例，与2014年持平，但比2000年增加了52%)
- Microdermabrasion (800,340例，比2014年下降9%，比2000年下降8%)
“现有供应商的数量, lower costs and the less-invasive nature of these procedures obviously appeal to a much broader range of patients," said Dr. Song. "However, we urge anyone who is considering a minimally-invasive procedure to consult with a board-certified, ASPS-member surgeon."
Many of these minimally-invasive procedures are performed by a variety of providers, and not all of them have the expertise or rigorous training of ASPS-member surgeons. “这可能不是手术，但仍然有很多风险，”医生说. Song. “在你行什么手术之前, do your homework and make sure you're putting yourself in the hands of only the most most qualified and highly-trained expert available."
新的ASPS数据显示，2015年是又一个落后的年份, 因为针对臀部的手术主导了手术的发展. Buttock implants were the fastest growing type of cosmetic surgery in 2015, and, overall, 每天每30分钟做一次臀部手术, on average.
- Buttock augmentation 脂肪移植(14705例，从2014年到2015年增长了28%)
- Buttock lift (从2014年到2015年，4767例手术增加了36%)
- Buttock implants (从2014年到2015年，2540例手术增加了36%)
For the First Time, Men 占美容缩胸手术的40%以上
There were 68,2015年美国美容缩胸手术106例, and for the first time men accounted for more than 40 percent of those procedures.
共27,456例缩胸手术(Gynecomastia)都是在男性身上进行的, representing a 5 percent increase over the previous year and a 35 percent growth since 2000.
“随着整形手术在男性中越来越普遍和被接受, we're seeing more of them undergo procedures to tighten and tone problem areas, like the breasts," said Dr.Song. "This procedure is often done in younger men who face genetic challenges with the size and shape of their breasts, and when appropriate, 手术可以给他们的生活带来很大的改变."
2012年，ASPS发起了一个全国性的 乳房再造宣传运动 to educate, engage and empower women to make informed decisions about their healthcare following breast cancer diagnosis and mastectomy. 十大网赌排行榜很高兴在2015年报告这一点, the number of reconstruction procedures increased another 4 percent to more than 106,300, and since 2000, 这一数字显著上升了35%.
"That's encouraging, and we hope to continue to get the word out to all women who are facing breast cancer, so they will be well aware of all their reconstructive options from the outset of diagnosis," said Dr. Song.
乳房重建 可以使用几种整形手术技术, 这取决于哪种疗法在临床上最适合病人, 这对恢复乳房到接近正常形状很重要, 乳房肿瘤切除术或乳房切除术后的外观和大小.
ASPS members may report procedural information through the first online national database for plastic surgery procedures, 整形外科医生跟踪手术和结果(TOPS). This data, combined with an annual survey sent to American Board of Medical Specialties' certified physicians most likely to perform these procedures, 最全面的整形手术普查结果.
The 十大网赌排行榜 (ASPS) is the largest organization of board-certified plastic surgeons in the world. 代表超过7个,000名医生, the society is recognized as a leading authority and information source on cosmetic and reconstructive plastic surgery. ASPS comprises more than 94 percent of all board-certified plastic surgeons in the United States. Founded in 1931, the society represents physicians certified by The American Board of Plastic Surgery or The Royal College of Physicians and Surgeons of Canada.